Weekly Music /《Where have all the flowers gone》
关键词: Music
Weekly Music /《Where have all the flowers gone》
这个相传源于俄罗斯的哥萨克民歌,又有人考证与肖洛霍夫的《静静的顿河》(Mikhail Sholokhov’s “And Quiet Flows the Don” )有关,如此一来,除独特而迷人的田园风味,则感人故事还有更多。此外,还有日文版的”Joan Baez Golden Album “和德文版的”Sagt Mir Wo Die Blumen Sind”,其意稍有分别。可惜我略无余暇,亦不善考证。惟一能知道的一个背景是,这是一支60年代的反战歌曲,当时在美国甚为流行。
这是一首纯美质朴的歌,原演唱者是谁,我不知道。歌词与旋律反复回环,真如《诗经》般“比”和“兴”的手法。看来这似乎是古代民歌的特性,不独中国有之。现代人却似乎正在逐渐失去各种美好的艺术创造力与鉴赏力。此外,歌曲整个的表现力,也最能动人。所谓哀而不伤,怨而不怒,这种感觉真好。竭斯底里或剑拔弩张或许当时能稍微给人触动一下,但终于不留下痕迹。淡淡的哀伤,若无其事和懒洋洋的声调,却能长久地在心里徘徊。看来老美不但有全世界来说都比较浮的浮躁,还有全世界来说都比较深的深沉。否则便不会有如此艺术的政治手段。但我们这个所谓“诗的国度”,却在经历着最让人莫名的退化和枯萎。一叹。
还曾依此翻过一首《蝶恋花》,与本意相去甚远,这个尚无妨,但声情终有不合之处,仍是败笔。前些日子与人论起时,又得朋友传来另一版本的《Where have all the flowers gone》,乍听之下,觉得风格是一种曲解。它把原来是自由抒情式变成了经过城市化改造的乡村音乐的东西。当作篝火晚会的背景乐还不错,却不是在阳光明媚、落英缤纷的原野的声音。现代有着各种各样的翻唱,花样翻新,追奇逐异,真让人头晕。想说,我们只需要经过创作者深深感触过的东西。让各种所谓前卫实则落伍的自我表述,见鬼去吧。
风狂雨暴,不摧其志,但有些东西,永远都会不经意地轻轻对人一击而中。
【2007年02月10日 星期六 22:01】
Weekly Music/《On The Street Where You Live》
关键词: Music Street
Weekly Music/《On The Street Where You Live》
又一首美好的classic jazz,初次听到便不能忘怀。呵呵,是在《My Fair Lady》中听到的,虽然是浪子Freddy唱的,但也相当的不错。当然了,影片中的16首歌曲都很有意思。
不限于此。某一次,某些次,我们也终于有了这样的冲动,这样的感受。特别是那种 Let the time go by, I won’t care… 的一往无前而略带惆怅的感觉…尤其是雨夜,熙熙攘攘的人群中最为孤独的时候…好了,有人已经评论的相当好了,摘录:“I don’t know if you guys have all experienced that…this is amazing whenever I think about…or whenever it came up to my memory. When you are really into someone and before you and that someone come together, you always feel like wana get as close as possible and expose yourself as much as possible to him/her. This is just what is sung in this golden classic jazz. I first got to know this song when I was Grade 12 and it attracted me instantly, not only becuz its jazzy tones and catchy beat, but also it touched my heart as if I was expressing myself. I always wana walk around or now maybe…”drive”, around the place where, if any, the special someone lives…(well guys, get me right, this is totally fictional…ok? totally…) But I mean…can’t you feel it? My heart just pumps really hard whenever that neighborhood is ahead of me and waiting for me to walk through…haha…very romantic!”
附歌词如下:
I have often walked
Down the street before,
But the pavement always
Stayed beneath my feet before.
All at once am i
Several stories high,
Knowing I’m on the street where you live.
Are there lilac trees
In the heart of town?
Can you hear a lark in any other part of town?
Does enchantment pour
Out of every door?
No, it’s just on the street where you live.
And oh, the towering feeling
Just to know somehow you are near
The overpowering feeling
That any second you may suddenly appear.
People stop and stare
They don’t bother me,
For there’s no where else on earth
That I would rather be.
Let the time go by,
I won’t care if i
Can be here on the street where you live.
People stop and stare
They don’t bother me,
For there’s no where else on earth
That I would rather be.
Let the time go by
I won’t care if i
Can be here on the street where you live,
Let me be on the street where you live.
【2007年04月24日 星期二 14:35】
Weekly Music/《I’ve Grown Accustomed To Her Face》
关键词: Music Accustomed
Weekly Music/《I’ve Grown Accustomed To Her Face》
无论如何,Higgins是一个严厉、冷静而浪漫的人,但这种浪漫任谁、包括他自己也看不出来。外表的冷静,其实就是心中的火热,尤其是这个老男人孩子气地唱起I’ve Grown Accustomed To Her Face 的时候。
习惯于一个人,真是自己也不知道从何而始。行将失去,种种感觉忽一涌而来。影片中的Higgins,便是这种代表。由冷静至狂热,攸忽而至又攸忽而去的爱,与纷繁的回忆掺杂在一起,真是百感莫名。但却无以体现,只一句I’ve accustomed to her face,足矣。
无论如何,这种漫磨而成却攸忽而至的Accustomed To Her Face,真是沮丧、自责又希冀。大沙文男子主义的Higgins并非不知怜香惜玉,而是不惯于表达。Higgins与Eliza真实的生活背景与精神世界,毕竟还是有差别(可参看一下最近热播的《面纱》)。爱情当不至于习惯,路又如何演绎下去?宽容、理解、相互进入及习惯之后对自己感觉的坚持。呵呵,Higgins最后不是平静地来了句“Where was my slippers”吗?似乎是好的暗示。导演要适可而止,观众要看穿生活。
Higgins的说唱,别具伤感与幽默特色。Art Garfunkel的出品,却颇抒情。
多情自古伤离别。附一小段歌词吧:
I’ve grown accustomed to her face.
She almost makes the day begin.
I’ve grown accustomed to the tune that
She whistles night and noon.
Her smiles, her frowns,
Her ups, her downs
Are second nature to me now;
Like breathing out and breathing in.
I was serenely independent and content before we met;
Surely I could always be that way again-
And yet
I’ve grown accustomed to her look;
Accustomed to her voice;
Accustomed to her face.
【2007年06月2日 星期六 17:09】
Weekly Music/《If Only I Had Wings》
关键词: MUSIC Wings Charlie Landsborough 自由的翅膀
Weekly Music/《If Only I Had Wings》
Summer发来《If Only I Had Wings》,初听之下,惊叹不已,遂存入手机,随身流传,惹数人激赏。历时半载,方识 Charlie Landsborough。
Charlie Landsborough 是北爱尔兰乡土歌手,身世可谓传奇。半生潦倒,结婚时买件礼服也是妻子付帐,还曾差点被关进监狱。艰难困顿的磨砺,也许确实是一笔财富。五十多岁才正式发行唱片的Charlie,甫一出手,带来的是何等的惊喜。在爱尔兰这个专业生产好嗓子的地方,Charlie Landsborough 确实得天独厚。其声音平和宽厚、通透温醇、磁力十足。历经坎坷而去除浮躁的Charlie Landsborough,带给我们的是穿透黑暗的光彩与青春,以及深藏的激情、渴望和拥抱自由的勇气。正如《If Only I Had Wings》中所唱的一样。
如果没有说明,为 Charlie Landsborough 而沉醉的MM可能无法想象这首歌出自一位“花甲老人”之口。这首歌从歌词、作曲、演唱,全由六十岁的 Charlie一手完成,因而整体性显得天衣无缝。浅白明晰的歌词,颇富美感,正所谓辞浅意深。附之如次:
If only I had wings
I’d let the air release my mind
And leave my worries far behind
And let the silent oceans of the sky’s
Wash every grain of sorrow from my eyes
If only I had wings
I’d fly beyond the rainbows door
In search of heavens stardust shore
Where long forgotten dreams
will all come true
Beyond the mellow oceans tender blue
I’m flying,
up where the eagle reigns
I’m flying,
leaving behind my chains
If only I had wings
upon the breeze I’d lay my soul
And let god’s hand take full control
And sing my hearts surrender to his love
Forever to the moon and stars above
I’m flying,
up where the eagle reigns
I’m flying,
leaving behind my chains
And let the silent oceans of the sky’s
Wash every grain of sorrow from my eyes
If only I had wings……
If only I had wings……
【2007年06月24日 星期日 16:47】